SOBRE MIM
Muito Prazer, Thaísa Meraki
Sou jornalista e editora. Desde que cheguei no Japão, em 2016, já fui sommelier de chá verde, tradutora de gueixas, gerente de mídias sociais e consultora de viagens em Quioto. Também já trabalhei em café, bar, hotel, e como produtora da Virada Cultural de Curitiba, de Maringá e do programa de Vai pra Onde. Meu mais recente emprego foi no departamento de Operações Globais da Ippodo, uma empresa de chá verde japonês fundada no ano de 1717. Gosto de desafios e novidades, de sair da zona de conforto sempre que a vida me proporciona crescer e ser melhor.
私はライター、編集者です。2016年に来日し京都で日本茶ソムリエ、国外顧客向けへ舞妓さんお座敷遊び体験で司会者、企画プラナー、旅行コンサルタント、通訳者、SNSマネジャーとして働きました。さらに、カフェー、ホテル、イベントとTV番組プロデューサーも経験あります。前職は一保堂茶舗で海外事業部も直営営業部です。
Nasci e fui criada no Brasil e morro de orgulho da nossa História, Cultura, Luta e da mundialmente conhecida Cordialidade Brasileira. Um dos projetos mais bonitos em que já participei foi como professora voluntária de português para imigrantes haitianos, na Universidade Federal do Paraná (UFPR), onde me formei em Jornalismo.
ブラジル生まれ。ブラジルの歴史、文化をこの上なく誇りに思っています。特に、世界的に有名なフレンドリーなブラジルの人々を誇りに思っています。ジャーナリズムを専攻し大学生のときにボランティアでハイチの難民向けポルトガル語を教えました。それは一番やりがいのあったプロジェクトの一つです。
Ouvir pessoas e entender lugares para contar, ler e editar boas histórias sempre foi e continua sendo o que mais amo fazer, em qualquer língua e lugar do mundo. Você pode facilmente me encontrar explorando cafés, livrarias, restaurantes, parques, lojas, museus e ruas estreitas pelas cidade, ilhas remotas e pôr do sol em montanhas. Em casa gosto de cozinhar, beber chá ou vinho enquanto ouço a chuva cair pela janela, ler livros, assistir a filmes e séries e ouvir música.
コンテンツ作成・編集するために何処でも、何でも、何の言語でもモノ、場所、人のストーリーを聞いてぴったりな言葉、ワンフレーズを選択して気持ちを伝えることが一番好きなことです。穴場スポット、カフェー、本屋、レストラン等巡り、離島を旅すること、山で夕日を見ることも好きです。雨の日に雨の雫で濡れた窓越しに外を眺めれること、本を読むこと、音楽を聞くこと、映画を見ることも好きです。
Acredito na igualdade entre as pessoas, no respeito, na humildade, na gratidão, no diálogo, no aprendizado, na realização de sonhos e na paciência temperada com perseverança. Por fim, acredito no desejo, porque sem desejo não atravessamos nem a rua.
信じること:人々の間の平等、尊敬、謙虚さ、感謝、対話、学習、夢の実現、意志。強い意志のあるところに道は開けます。